رئيس جيبوتي造句
造句与例句
手机版
- وأدلى رئيس جيبوتي اسماعيل عمر جيله بكلمة أمام المجلس.
吉布提总统伊斯梅尔·奥马尔·盖莱向安理会致辞。 - ويُبلغ رئيس جيبوتي مرارا وتكرارا بأن نظيره الإريتري غير موجود للرد على مكالماته؛
吉布提总统反复被告知,厄立特里亚总统无法接听他的电话; - ويستحق رئيس جيبوتي الإشادة الواجبة للجهد الباسل الذي بذله من أجل تحقيق هذا الهدف النبيل.
吉布提总统为促进这一崇高目标作出了积极努力,应当对他表示敬意。 - وعقب زيارة رئيس جيبوتي للحدود، لا تنجح الجهود التالية الرامية إلى الاتصال بنظيره الإريتري لإطلاعه على النتائج.
在吉布提总统访问边界后,几次努力接触厄立特里亚总统,与其分享访问结果均未果。 - وهو يثني أيضا على النتائج الإيجابية للغاية التي حققتها العملية التي قادها الرئيس غيله رئيس جيبوتي فيما يتعلق بالصومال.
欧洲联盟还赞赏吉布提总统贾勒赫就索马里问题所主持的进程取得非常积极的成果。 - امتنعت السلطات الإريترية عن استقبال وزير الشؤون الخارجية الجيبوتي الذي كان حاملا لرسالة خطية من رئيس جيبوتي موجهة إلى نظيره الإريتري.
厄立特里亚当局拒绝接见携带吉布提总统给厄立特里亚总统书信的吉布提外交部长。 - وأنني أشيد بالرئيس اسماعيل عمر غيله، رئيس جيبوتي على جهود الوساطة التي بذلها وعلى التزامه الأكيد بقضية السلام في الصومال.
吉布提总统伊斯梅尔·奥马尔·贾勒赫进行了调解努力,他坚定地致力于索马里的和平事业,我向他致敬。 - وتم تحقيق ذلك من خلال " التقرير " الذي دفع رئيس جيبوتي دفعا إلى تقديمه من جديد إلى مجلس الأمن يوم أمس.
昨天,吉布提总统再次被指使向安全理事会递交 " 报告 " ,计划被正式抛出。 - ويؤيد النداء الذي وجهه رئيس جيبوتي إلى أمراء الحرب لكي يعترفوا اعترافا كامﻻ بمبدأ حرية الشعب الصومالي في ممارسة حقه الديمقراطي في اختيار زعمائه اﻹقليميين والوطنيين ويقبلوا هذا المبدأ.
安理会赞成吉布提总统对军阀的呼吁,即要求他们充分承认并接受索马里人民自由行使民主权利选择自己的地区和国家领导人这一原则。 - ويؤيد النداء الذي وجهه رئيس جيبوتي إلى أمراء الحرب لكي يعترفوا اعترافا كاملا بمبدأ حرية الشعب الصومالي في ممارسة حقه الديمقراطي في اختيار زعمائه الإقليميين والوطنيين ويقبلوا هذا المبدأ.
安理会赞成吉布提总统对军阀的呼吁,即要求他们充分承认并接受索马里人民自由行使民主权利选择自己的地区和国家领导人这一原则。 - وقد أبلغ أعضاء المجلس عن الخطوات التي اتخذت من جانب رئيس جيبوتي في بلدان المنطقة فيما يتعلق بخطة جيبوتي للسلام. وأوضح أيضا أن المبادرة استقبلت استقبالا طيبا من قبل المجتمع الصومالي.
关于吉布提和平计划,他将吉布提总统奥马尔·贾勒赫在区域各国采取的步骤告知安理会成员;他又指出,该倡议获得索马里社会的好评。 - " ويعرب مجلس اﻷمن عن كامل دعمه للجهود التي تبذلها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية من أجل إيجاد حل سياسي في الصومال، وفي هذا السياق، يرحب بمبادرة رئيس جيبوتي الرامية إلى إعادة السﻻم واﻻستقرار واﻷمن إلى الصومال والتي أوجــزت فــي رسالتــه المؤرخــة
" 安全理事会表示完全支持政府间发展管理局(发展局)为寻求索马里危机的政治解决办法所作的努力。 - 72- وبالنسبة لمبادرة رئيس جيبوتي أخبر ممثلو جيش راحانوين للمقاومة الخبيرة المستقلة أنهم يجدون فيها كثيرا من العناصر الإيجابية إلا أنهم يشعرون بالقلق أساسا بشأن التمثيل، فبعض المناطق التي يوجد فيها راحانويين يسيطر عليها حاليا عيديد.
关于吉布提总统的倡议,拉汉温抵抗军代表告诉独立专家,他们认为倡议中有许多积极的因素,但他们主要关心代表性,有些有拉汉温人居住的地区现在在艾迪德的控制下。 - وهو يرحب بمبادرة رئيس جيبوتي الرامية إلى إعادة السلام والاستقرار إلى الصومال ويؤيدها أتم التأييد، ويحث الدول والمنظمات الدولية التي تستطيع إيلاء الدعم السياسي لهذه الجهود وتقديم المساعدة المالية والتقنية لحكومة جيبوتي من أجل هذا الغرض على أن تفعل ذلك.
安理会欢迎并全力支持吉布提总统旨在恢复索马里和平与稳定的倡议,促请有此能力的各国和国际组织对这些努力给予政治支持,并为此对吉布提政府提供财政和技术援助。 - وفي الميدان، رئيس جيبوتي يقف على واقع احتلال قوات الدفاع الإريترية لرأس دوميرة بكاملها وتشييد مخيمات وتحصينات، بينما رست زوارق سريعة للدوريات ومركب دوريات في الخليج الصغير المتاخم لرأس دوميرة.
在现场,吉布提总统确认的事实是,厄立特里亚国防军已经完全占领了杜梅伊拉角,并支起了帐篷,修建了防御工事,而多艘武装巡逻快艇和另外一艘巡逻艇已经停靠在了杜梅伊拉角附近的小河中。 - والإشارة إلى جيبوتي ضد فرنسا في الفقرة (3) من التعليق على مشروع المادة 3 تعني أنه لا يمكن إجبارهم على ذلك، نظرا لأن محكمة العدل الدولية قضت في هذه القضية بأن فرنسا بإصدارها مجرد طلب إلى رئيس جيبوتي للإدلاء بشهادته، لا تكون قد انتهكت حصانته.
条款草案第3条评注第3段提及吉布提诉法国案,其暗示不可被强迫作证,因为国际法庭在此案中判定,由于法国对吉布提总统发出单纯的作证要求,不构成侵犯其豁免权。 - وينبغي الإشارة بوجه خاص إلى حضور ممثلين عن بلدان المنطقة، وهم رئيس جيبوتي إسماعيل عمر جيله، ورئيس وزراء إثيوبيا بالنيابة آنذاك هايلي مريام ديسالين، والنائب الثالث لرئيس وزراء أوغندا موزس علي، ومساعد رئيس جمهورية السودان نافع علي نافع.
其中区域各国的代表尤其值得一提,包括吉布提总统伊斯梅尔·奥马尔·盖莱、埃塞俄比亚时任代总理海尔马里亚姆·德萨莱尼、乌干达第三副总理摩西·阿里和苏丹总统助理纳菲·阿里·纳菲。 - وكان رئيس جيبوتي آنذاك، حسن غوليد أبتدون، أعرب عن آراء معظم القادة عندما دعا إلى وضع حد لما وصفه ﺑ " السياحة السياسية " للقادة الصوماليين التي يتوجهون فيها إلى مختلف العواصم لتوقيع وثائق ﻻ يتم الوفاء باﻻلتزامات الواردة فيها.
当时的吉布提总统哈桑·古莱德·阿普蒂敦先生呼吁停止他形容为索马里领导人的 " 政治旅游 " ,即他们到各国首都签署文件,但这些文件都不予履行。 - وفي إطار الجلسات الخاصة، أجرى المجلس حوارا مباشرا مع رئيس جيبوتي إسماعيل عمر غيلي بشأن الحالة في الصومال؛ وميسِّر عملية السلام في بوروندي نلسون مانديلا بشأن الحالة في بوروندي؛ والمبعوث الخاص لحكومة إندونيسيا سوسيلو بامبانغ يودهويونو بشأن الحالة في تيمور الشرقية.
在非公开会议上,安理会与吉布提总统伊斯梅尔·奥马尔·贾勒赫就索马里局势;与布隆迪和平进程调解人纳尔逊·曼德拉就布隆迪局势;与印度尼西亚政府特使苏西洛·班邦·尤多约诺就东帝汶局势,进行直接对话。
如何用رئيس جيبوتي造句,用رئيس جيبوتي造句,用رئيس جيبوتي造句和رئيس جيبوتي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
